微信最近更新了10个最新表情。
除了“加油”、“天啊”等大家熟悉的网络俚语外,还有“吃瓜”、“狗头”、“打脸”、“社会社会”等近年来流行的表达方式。 ”等。在这次更新中,造化先生表示与时俱进。
看看网友们的兴奋程度……
首先我们来谈谈“表达”用英语怎么说吧? 日语中是“絵字”,e 代表“絵”(),moji 代表“字符”()。 所以它代表了一种“图文”。 这个词也可以用,是+图标组成的复合词。
早花君发现,在微信对话框中输入文字(包括括号)也可以显示上述表情。 [吃瓜][加油][汗][天哪][emmm][社会社会][旺仔][好吧][哇][打脸]
如果您将手机设置为英文模式并输入以下表情符号,则会出现相应的英文翻译。 是不是很神奇呢?
事实上,微信团队在微博上宣布了他们的官方翻译。 所以根本不用绞尽脑汁。
让我们一一看看。 一些简单的我就不解释了:
[] 吃瓜
名词旁观者; (等于)是由on和组成的复合词。 柯林斯的解释:An 是指采取行动但不参与其中的人。 旁观者是指观看某事发生但不参与其中的人。 旁观者。
例子:
中的一个。
一些围观者站在场上观看。
[]快点
大胆试试吧! 快点! 另外,还有我们熟悉的加油! !
[]汗
它有很多含义,最常见的是出汗或出汗。
它作为动词的英文解释是:当你,在你的皮肤上,因为当你很热,生病/生病或当你出汗时,一滴液体会出现在你的皮肤表面,例如,当你很热、生病或感到害怕时。 汗; 汗。
例子:
他是(=很多)。
他满头大汗。
[天啊] 天哪
[嗯]嗯
这个表达的意思是“无言以对”。 其实也可以用省略号来翻译...
[社会] 社会
这个词经常在嘻哈说唱中听到。 rap在英语中的意思是什么? 简单来说,就是尊重、尊重、致敬。 这个词在嘻哈里出现的频率非常高!
英语中最基本的含义是“尊重、尊重”,常用在嘻哈文化的口语中,如(和平)和爱(爱)。 可以对人和音乐表达的情感。
[总督]旺仔
这个英文名字就来自于这只狗。 本名Doge,又名“斗哥”、“斗志”,意为“斗”。 又被称为“神饭狗”、“刀哥”。 编辑给他起了个名字“长眼睛的蒙娜丽莎”。 无论在什么地方,无论从什么角度,你都可以看到他对你投来的不屑的目光。
[]好的
No的缩写,这个没什么好说的。 其实在国外,年轻人在回答你的时候经常用这句话,No(没什么)。 因此,为了避免歧义,早化君认为“good”应译为“okay”。
【打脸】
“slap in the face”的直译是“打sb”。 (打某人一巴掌)或打在脸上。
但“打脸”在网络语言中还有另外一层含义。
这里的面子其实就是指面子。 打自己脸就是打自己嘴巴,前后言行不一致。 通常意味着否定某个帖子或某人的言论、抱怨、揭露真相等。这种否定可能来自别人,也可能是自己对自己之前的言论和行为的否定。
这里翻译成“My bad”似乎有点不一致,但确实“slap in the face”这个词的内涵太多,所以很难在英语中找到对应的词汇。 如果是早花君,我可能会翻译成on me(感到羞耻)。
[哇]哇
互动留言:你最喜欢哪个表情? 赶快在下面留言,输入这些新表情符号吧! !
你学会了吗? 点击右下角“正在观看”!
小作业:
下面的表达方式该如何翻译? (下方留言告诉我答案)
A. 面对 B.
C. 脸 D. 亲吻