外贸网站建设是针对英语国家用户的网站建设,比如国内以出口为主的出口公司的外贸网站。
很多外贸公司花钱做英文关键词广告,但最糟糕的是,所有广告链接的网站都存在很多基本问题,影响了潜在客户顺利获取产品信息和公司信息,导致客户流失。潜在客户。
今天百恒网络就根据多年的网站建设经验和外贸网站建设实例,与大家分享一下外贸网站建设时需要注意的细节。
外贸网站的风格与中国网站的风格不同
外贸网站的风格与中国网站完全不同。当我们浏览一些中外网站并进行比较时,我们立即可以得出结论:中国网站结构非常复杂,颜色也很多,而外贸网站一般结构非常简单。 ,颜色也很简单。这里,外贸网站的结构和色彩主要体现出一种简洁和大气,这是中国网站所不具备和需要学习的。
网站语言编码
我们发现,一些不专业的外贸网站建设公司制作的外贸网站的浏览器编码可能仍然是中文编码“”,而不是国际编码“UTF-8”或“ISO”编码,这会导致海外用户无法打开网页可能出现乱码。这种情况在中英文同站的企业网站中很常见。网站建设服务商直接翻译公司中文版,无需将程序代码转换为英文版。
语言字体和大小
不专业的外贸网站的字体往往遵循“宋体”的中文思路。但据研究,外文网站的字体并非宋体,而是“罗马”字体。你可以看到有些网站使用的是英文宋体。为什么他们看起来这么不舒服?也许这与每种文本的特点有关。
英文字符的大小往往在10号左右,中国人可能会认为这个字号太小。然而,英语是一些欧美国家的母语。对于他们来说,文字是基本元素,他们的阅读习惯就是一眼看到尽可能多的文字。这与大多数中国人的想法不同。
如何在网页上打开新窗口
在新窗口中打开链接的方式是中文网站的一个特点。英语国家习惯使用当前的页面打开方式。如果仍采用新的窗口打开方式,将违背英语用户的习惯。
英文翻译
外贸网站的英文表达应该是制作外贸网站非常重要的一点,但现实中很多企业并没有重视。有的直接找英语学生翻译,有的用软件翻译,有的用字典翻译。其实这是非常不专业的,给客户留下了非常不好的印象。
从客户的角度来看,外国人可能看不懂,也可能觉得不专业,导致专业客户的流失。建议找一位语言能力较强的英国或美国母语人士来帮助进行专业的英语翻译。
不考虑搜索引擎友好性
外贸网站要想轻松被英美主流搜索引擎收录,在外贸网站建设和内容维护中需要遵循一系列搜索引擎原则。
由于涉及大量的专业知识,很多外贸网站建设服务商没有为出口企业考虑到这一点,导致外贸网站的搜索引擎友好性较差。外贸企业长期依赖搜索引擎广告来获取用户访问量,这已经成为对外贸网站建设的影响。质量是首要问题。因为外贸公司需要找专业的外贸网站建设公司。
图片处理
国内很多网站的图片处理一般,使得网站看起来很花哨,而我们可以看到国外的网站普遍都很轻量、简单。和外国人做生意,最好迎合外国人的习惯。
浏览器不兼容问题
英国和美国有较高比例的互联网用户使用非 IE 浏览器,例如 () 和 。英国和美国这一比例可能高达50%以上。但我们发现,不少出口企业在火狐、谷歌浏览器下搭建外贸网站。浏览完全错位变形,无法获取网站基本信息。随着市场份额的增加,这个问题日益突出,成为影响海外推广的严重问题。
促进买家互动
便捷的留言系统;
简单的买家查询;
查询系统;
所有这些都大大增加了客户来到网站后留下销售线索的可能性,这是将流量转化为销售订单收入的关键。
外贸网站的主机位于哪里?
潜在客户在哪里,托管地点就放在哪里。这是网站建设的基本原则之一。外贸网站建设的主机最好位于英语国家,最好是美国。这里主要涉及的是打开网站的速度。
如何建设一个真正的外贸网站,需要注意什么,百恒网络今天就来说说。细节决定成败。外贸网站建设时注意以上几点,可以大大提升用户访问时的转化率。