《原神》创作团队挑战法语撰写歌词《轻涟》

2023-12-23
来源:网络整理

“Moi, je suis et là,à voir le et sa é。(爱人,我会看着这个世界过去和未来的美好事物。)”

11月13日,由米哈游旗下音乐工作室HOYO-MiX作曲、《原神》制作团队作词、法国著名歌手、演员Cé Cara演唱的歌曲《光涟漪》正式上线音频微信频道。 这是《原神》创作团队首次挑战法语作词。 这是继《皮管女神》走红业界之后,在人声歌曲方面的全新尝试。

《原神》游戏中,《光之涟漪》是枫丹地区人气角色福妮娜在欧佩克歌剧院演出歌剧《水的女儿》时演唱的歌曲,可以帮助玩家了解更多关于芳丹预言结束后福妮娜娜的生活和内心。

“没想到在过场动画中听到了音乐剧!音乐爱好者欣喜若狂,演唱者是的女主唱cc(塞西莉亚·卡拉)!” 网友们在MV评论区留言,“歌曲的前半部分听起来悠扬而悲伤,凸显了福妮娜数百年来在‘水神’地位上的孤独和责任。后半部分格外养眼。” -加入二重唱后的捕捉,就像是福妮娜内在和外在的表演交织在一起,增添了一些悲剧和决心,听起来很感动!”

“音乐是游戏的重要组成部分,伴随着场景、人物、剧情,传递着重要的情感纽带,我们希望玩家在这个过程中获得感动和美好的回忆。”《原神》音乐制作人袁迪萌表示。 ”

携手法国“国宝级”歌手张柏芝演绎法国原创音乐剧

法国伤感歌曲女声_悲伤的法语歌曲_法国歌曲抖音最火悲伤

作为一款开放世界游戏,《原神》的音乐以融合世界音乐元素而著称。 例如,黎越地区的背景音乐大量运用了笛子、二胡等传统民间音乐。 须弥使用中东乐器,带来浓郁的异国情调。 当玩家前往时,可以从场景设计和音乐元素中感受到浓郁的法国风情。 多情、浪漫、华丽。

《光涟漪》的创作融合了法国传统歌剧、音乐剧等艺术形式,制作团队参考了许多经典音乐剧。 歌曲整体以更易理解的音乐形式发展,以承载更多叙事功能,同时在副歌部分融入女高音二重唱等歌剧元素。

为了呈现出更地道的芳丹“味道”,《原神》制作团队一致决定用法语创作歌词。 这是一个陌生领域的新探索。 歌曲的每一个因素,包括音节、词义、旋律、气息,都需要仔细审查。

其中最具挑战性的就是歌手的选择:不仅要符合福妮娜的少女声线、性格特征和演绎风格,还要有深厚的唱功。 扮演“原版”朱丽叶的法国国家级女歌手塞西莉亚·卡拉进入主创团队的视线,被认为是最佳人选。

恰巧张柏芝所在的剧团正在中国巡演法国音乐剧《罗密欧与朱丽叶》(简称《朱法罗》)。 抱着试一试的心态,团队与张柏芝取得了联系,两人一拍即合,歌曲《清莲》及同名MV终于面世。

11月10日发布的《青莲》MV中,赫西莉亚身着华丽服饰,在阳光下走向观众。 她的眼神坚定,就像福妮娜对芳丹五百年的守护。 随着音乐的进行,气氛达到高潮,赫西莉亚穿着新衣服拥抱黑暗,用更高亢的曲调唱得更大声。 MV最后,赫西莉亚消失在舞台上,光束从两侧照射下来,与游戏中“欧佩克歌剧院”的场景相呼应,颇具戏剧性。

截至11月13日,《青莲》MV全球播放量已超过1500万次。 该玩家在评论区留言:“音乐爱好者欣喜若狂,我第一次听到的时候以为是法罗朱,结果是朱丽叶!”

值得一提的是,2024年1月是中法建交60周年,两地将举办一系列纪念活动。 作为全球发行的产品,《原神》在法国非常受欢迎。 此前在巴黎举办的线下艺术展吸引了大量玩家前来打卡游玩。 此次《青莲》也成为法国网友热议的话题。 作为一首由中国团队创作的法语歌曲,在一定程度上促进了不同文化之间的交流。

“这首歌太好听了,我刚刚读完福妮娜的故事,很感人,干得好!” 一位法国网友说道。 法国网友也对《原神》在枫丹地区运用法国文化元素表示赞赏。 “我是法国人,是的,我喜欢这首歌!感谢 如此尊重我们的文化。我真的希望每个人都能更多地了解法国和我们的语言。这是一个美丽的国家,这就是 !”

“以前云锦用中文唱,现在福妮娜用法语唱,我们希望更多这样的表演!” 网友们已经纷纷呼吁《原神》制作团队带来更多作品。

突破语言和风格的限制,《原神》持续创新内容,呈现多元艺术形式

作为国家重点文化输出项目,《原神》擅长以中国创作团队的视角,结合多元文化元素讲述感人故事。

此前2024年,《原神》推出了根据传统戏曲设计的角色云锦,并邀请微信京剧演员杨洋在游戏中演唱云锦表演的《皮管神女》,激发了很多人的灵感。 《原神》玩家。 国内外年轻人对传统戏曲的兴趣,吸引了昆曲、黄梅戏等众多著名戏曲大师前来翻唱、演出。 此次《青莲》再次给玩家带来了新鲜的感受,让更多年轻用户体验到音乐剧的魅力。

法国歌曲抖音最火悲伤_悲伤的法语歌曲_法国伤感歌曲女声

“音乐剧虽然不常出现在游戏中,但并不陌生。其实大家小时候都接触过一些国外的经典音乐剧、电影或者动画,很多也广为流传。我还记得一些经典的场景,还是新鲜的,这也是一个值得学习和尝试的内容。我们也希望中国能够继续有这样美丽动人的音乐剧让大家都知道。 《原神》音乐制作人袁迪萌在接受采访时说道。

为了鼓励更多内容创作者参与歌曲演绎,《原神》还提供了《青莲》的中文歌词、男伴奏等内容,并邀请了阿云嘎、胡夏、尚雯婕、谭维维四位实力歌手进行多版本的演绎,进一步向公众推广大厅的艺术形式。 在哔哩哔哩等视频平台上,不少网友发布了翻唱作品,有的甚至用其来教授音乐剧知识、普及法语。

事实上,从歌剧、非遗到音乐剧,《原神》从未停止过内容形式创新的探索,带领玩家领略丰富多彩的文化艺术。

“我们真诚地希望旅行者能够享受我们团队这次对音乐表演的探索,也期待未来有更多类似的机会,以游戏的形式展现人类文化的永恒历史。当然,如果我们能帮忙的话我认为能够引起所有玩家的兴趣并更多地接触和理解这些美妙的艺术将是一件很棒的事情。” 《原神》制作团队说道。

扬子晚报/紫牛新闻记者 姜天生

徐恒校对

分享